Jesaja 37:25

SVIk heb gegraven en de wateren gedronken; en ik heb met mijn voetzolen alle rivieren der belegerde plaatsen verdroogd.
WLCאֲנִ֥י קַ֖רְתִּי וְשָׁתִ֣יתִי מָ֑יִם וְאַחְרִב֙ בְּכַף־פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֹֽור׃
Trans.

’ănî qarətî wəšāṯîṯî māyim wə’aḥəriḇ bəḵaf-pə‘āmay kōl yə’ōrê māṣwōr:


ACכה אני קרתי ושתיתי מים ואחרב בכף פעמי כל יארי מצור
ASVI have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
BEI have made water-holes and taken their waters, and with my foot I have made all the rivers of Egypt dry.
DarbyI have digged and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.
ELB05Ich habe gegraben und Wasser getrunken; und mit der Sohle meiner Füße werde ich austrocknen alle Ströme Mazors."
LSGJ'ai ouvert des sources, et j'en ai bu les eaux, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'Egypte.
SchIch habe Wasser gegraben und ausgetrunken und trockne mit meinen Fußsohlen alle Ströme Ägyptens aus».
WebI have digged, and drank water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken